보학자료

충정공(휘 극성) 우정집(憂亭集)

페이지 정보

작성자 성봉 작성일09-01-22 16:03 조회1,289회 댓글1건

본문

김선생우정집(金先生憂亭集)(15-16c)
- 출처: 규장각-

간략서지 奎 1689憂亭 金克成의 문집. 원집 4권 부록 2권 합 6권 3책.

간략해제
김극성의 시문은 유실되어 오랫동안 수습되지 못하다가 그가 세상을 떠난 지 200여년 후에
他家에서 우연히 발견되어? 適孫 亮欽이 이를 가져다 新冊에 謄寫하였으나 간행하지 못하고
세상을 떠났다.

그 후 이것을 亮欽의 손자인 永秀·憲秀 등이 鄭龜錫에게 교감을 부탁하여 詩律 600여수와
雜文 7편을 4권으로 정리하고? 여기에 부록 2권을 덧붙여 모두 6권 3책으로 편집하여
1860년경 活字로 간행하였다. 이 초간본이 바로 이 책이다.

본집에는 <序>·<目錄>의 版次 <1>? 2권의 판차 <15>에서 3권의 판차 <3>? 4권의 판차 <28>에서 <30>? 5권의 <敎書>·<跋文>이 유실되어 빠져 있는데? 여기서는 민족문화추진회에서
영인한 ≪한국문집총간≫에 의거하여 보충하였다.

그리고 <溯源錄>의 판차 <1>은 없어지고 판차 <2>에서 <5>만이 <輓詞>와 <跋文> 사이에 있는데? 역시 위의 책에 의거하여 판차 <1>을 보충하여 5권 <敎書> 다음으로 위치를 옮겼다.
1권의 판차 <7>은 <6>으로 잘못 표기되어 있고? 5권의 <諡狀>은 제목만 있고 내용이 없다.



편저자 김극성(金克成)

저자개요
1474-1540 (성종5-중종35) 字: 成之? 號: 憂亭·蘿軒? 本貫: 光州? 父: 孟權? 母: 羅州 全氏

저자내용
中宗反正 4等功臣으로 평생 官職生活을 하였다. 1474년 閏6월 19일에 태어나서?
1496년 生員試와 1498년 文科에 잇달아 장원급제하여 成均館典籍에 제수된 이후
燕山君 治下에서 司憲府監察·咸鏡南道評事·弘文館修撰·司諫院獻納·兵曹正郞·司僕寺僉正 등을
역임하였다.

중종반정으로 奮義靖國功臣4等에 책봉되고? 軍器寺副正·掌樂院正·龍?衛副護軍·舒川郡守·
僉知中樞府事·掌隸院判決事·兵曹參議·義州牧使·禮曹參議·慶尙右道兵馬節度使·慶尙道觀察使·
工曺參判·司憲府大司憲·禮曹判書·議政府右參贊·吏曹判書·平安道觀察使·議政府右贊成·
兵曹判書·議政府左贊成·右議政 등을 역임하였다.

1500년에는 聖節使書狀官으로 중국에 가다 도중에 모친상을 당하였고?

1521년에는 正朝使로 중국에 다녀왔다. 1504년 司諫院獻納으로 있을 때? 연산군이 沈順門을
죄없이 죽이려고 하였는데 모두들 화를 당할까 두려워 아무말도 못하고 있었지만
大司諫 成世純과 함께 앞장서서 부당함을 諫하였다.

1507년에는 父親奉養을 위해 外職을 요청하여 舒川郡守로 3년 在職하다 그것마저 辭職하고
부친이 세상을 떠날 때까지 봉양에 전념하였다.

1531년에는 金安老의 모함으로 鄭光弼과 함께 興德에 유배되어 7년 동안 杜門不出하다가
김안로가 賜死된 뒤에 복직되었다. 그의 성품은 和嚴簡重하여 좋고 싫음을 얼굴에 드러내지
않아서 다른 사람뿐 아니라 집안 사람의 잘못을 보아도 怒氣를 드러내지 않고 차근차근 타일렀다.

따라서 대인관계에서도 자신을 저버린 사람에게조차 이전과 마찬가지로 대하여 개의치 않았다. 평생을 관직에 몸담았는데? 入仕 때부터 세상을 떠날 때까지 시종여일 憂國之心이 변치 않았고?
職務를 처리하는데 신중하고 꼼꼼하였다. 일상생활에도 일정한 규칙이 있었고? 검소한 생활을
추구하여? 집에 단청을 입히라는 주위의 권유에 “자손에게 사치를 물려주면 상서롭지 못하다”고
거절한 일도 있었다.

그의 학문과 師承關係는 자세하지 않고? 다만 어렸을 때부터 재능이 뛰어났고 文武를 겸비하여
문무관직을 두루 역임하였다는 것을 알 수 있을 정도이다.

교류인물로는 문집 뒷부분의 <祭文>과 <輓詞>를 지은 이들과 친분이 있었던 것으로 짐작되는데? 그들 중에는 李庭龜· 李彦迪· 金安國· 權撥· 尹殷輔 등이 보인다.





金先生憂亭集
청구기호 奎 1689

1860. 宋來熙(1791-1867)가 문집 간행에 즈음하여 지은 서문으로 김극성의 행적과
출판경위를 언급하고 事業과 文章의 관계에 대하여 설명함.

그의 功積이 위대하여 文章과 著述은 드러나지 않았는데? 문집에는 詩와 글만 수록되고
공적이 드러나지 않아 그 위치가 바뀌었음을 설명하고? 문장과 사업이 서로 감추는 관계가
아니라 서로 돕는 관계임을 말함.

卷之一
詩 五言絶句 : 臨別勸酒-四首? 卽事-三首? 夏意? 雪松? 過禮山棧道? 無題? 書示諸友? 留別孫生員? 別昌之? 別三使君? 遊雙溪? 仁粹大王大妃殿春帖-戊午十二月(1498)? 望海? 次德山東軒題詠韻? 次可柔花鳥屛韻? 次陸放翁病中韻? 次韻? 次可柔悲秋韻? 歌調? 去丁丑秋余牧義州有望月思鄕之作今按是道重到義州舊題依然在壁適値中秋月色甚明又留一絶-二首-上絶義牧時下絶監司時(1523)? 遊香山以心淸聞妙香爲韻得五絶贈雪俊師 七言絶句 : 和來韻謝灌圃-魚得江-老-二首? 無題? 夜還馬上戱占? 盈德道中? 東州道院十六絶贈灌圃? 送別? 八詠樓用魚子遊韻?雙溪入湖? 八詠樓用魚子遊韻?四字刻石? 八詠樓用魚子遊韻?龜背古碑? 八詠樓用魚子遊韻?橫澗老槐? 八詠樓用魚子遊韻?白鷄當戶? 八詠樓用魚子遊韻?靑鶴尋仙? 八詠樓用魚子遊韻?橫洞蟾津? 八詠樓用魚子遊韻?對岸湖南? 和來韻謝灌圃堂-三首? 敬次宣慰使韻? 次韻贈?藏師? 慶州次府尹韻-兵使時-四首(1518-1520)? 舟中得流字韻-兵使時-二首(1518-1520)? 次曺佐郞-彦卿-韻-四首? 橘島-二首? 兵營船板書蛇梁卽事? 三月三日紅流洞上遊小酌呈座上諸賓? 輓章? 茂溪驛乘舟順流夜泊臺巖宿子賀別墅-四首? 景讓臺? 無題-十三首? 贈可柔-四首? 題億之公玄琴背? 偶吟? 無題-二首? 雨中梧桐? ?子而書-二首? 無題-六首? 別崔介之-四首? 次黃叔貢? 挽再從弟克勤-四首? 暎碧亭用潘參議-碩枰-韻贈李虞侯-三首? 李執義賢輔將歸覲求詩爲慶壽之資書以贈之-二首? 無題? 佛谷寺別李御史-二首? 無題-三首? 春雨? 十月初二日夢家山(1502?)? 樂生道中(1502?)? 聞孤?有感(1502?)? 過孤山院(1502?)? 題菁好驛別館(1502?)? 菁好驛曉發(1502?)? 過長厚院坪(1502?)? 過新昌觀竹林棲鴉有感(1502?)? 贈崔訓導(1502?)? 宿崔訓導家夢仲雍-李穆(1502?)? 曉發遇雨(1502?)? 大興道中(1502?)? 越牛耳峴(1502?)? 望家山有感-二首(1502?)? 拜母墳(1502?)? 蘇元友養閒亭十??小溪觀魚? 蘇元友養閒亭十??北山煎花? 蘇元友養閒亭十??槐庭步月? 蘇元友養閒亭十??城門曉角? 蘇元友養閒亭十??梧桐夜雨? 蘇元友養閒亭十??竹林圍?? 蘇元友養閒亭十??東皐射侯? 蘇元友養閒亭十??雙峰松濤? 蘇元友養閒亭十??上院尋僧? 蘇元友養閒亭十??前道樵笛? 次定山板上韻? 無題? 憑虛堂-在永保前? 鵲島? 次申洪之韻? 次蟾津李百順韻? 錄示諸友? 雙溪石門? 題溪邊石上? 過鄭前修舊居? 花開洞路上竹間?屋甚淨潔可愛因賦一絶示諸友? 無量後澗種松? 金時習浮屠-在無量寺? 無題-三首? 松欄? 次安八駿松亭韻-四首? 登大峴? 感恨? 觀龍出穴? 書齋? 鄕使? 仁粹大王大妃殿春帖字? 穿川? 越龜峴? 渡漢江? 朝飯竹山驛? 過板橋院? 宿村家? 釜洞? ??鬼-三首? 賈生? 詠端午峴川邊松亭? 過懷仁縣農夫道田家辛苦事不怠旣告去因書其語? 答? 觀龍出穴? 夢舊友? 夢江隱-李鱉? 曉行? 遇興? 入獐項洞? 偶吟? 釣臺? 柳絲? 次洪直卿-彦忠-碧蹄道中望天磨山韻-寓菴? 宿金郊驛? 次洪直卿韻追記平壤遊觀之樂-三首? 宿林畔? 道中望松?山? 不見楓? 留別鄭淳夫-虛菴? 過分水嶺? 柳河記夢? 寄淳夫? 寄季文? 發十三山? 廣寧柳村次直卿韻-二首? 偶吟? 次直卿韻望仙臺山? 春雨? 春意? 夏意? 續競病韻? 某月日子?侍坐家君時天氣甚寒家君以?寒命題? 次德山東軒韻-四首? 次韻可柔懷美人之作-二首? 次河潤石韻? 次韻可柔憶故人? 次可柔韻? 次可柔用樂天韻? 次可柔韻? 戱次可柔韻? 次可柔屛花韻? 用可柔寄故人韻代故人贈答? 雪山化寧道中? 金烏山? 正月五日觀梅? 陳搏睡圖? 代李士毅寄一善妓月下梅? 天生城-在仁縣東五里? 酒醒贈欽之? 細泉? 夜雨有感? 南海客軒? 蛇梁? 昌原碧寒樓夜飮呈蔡孝仲? 薺浦朝宗閣次韻-二首? 和從龍稷山軒題? 答灌圃堂-三首? 卜者鄭恭乞詩-三首? 臺巖贈李子賀-長吉? 鄭丹城別墅因山築亭乞名於予扁之曰知足亭因賦一絶? 月食-二首? 矗石樓小雨寄擇之行軒-二首? 無題-二首? 海平縣次擇之韻-五首? 新寧西軒次韻-二首? 題九川場石上? 開雲浦次公輔韻-四首? 無題-二首? 無題-四首? 無題-三首? 月影臺? 正月梅花憶崔子眞? 函谷關? 代紫雲答黃叔貢次韻? 送別-二首


詩 五言四律 : 無題-慶尙兵使時(1518-1520)? 和來韻謝灌圃老? 次上佛日菴? 次訪地莊菴? 贈別-三首? 送別? 龍湫留別士吉? 無題-二首? 三月三日紅流洞上遊小酌呈座上諸賓-二首? 疊前韻? 無題-二首? 和元?長者墟之作? 和元?長者墟之作?附原韻? 草廬? 元?獨至馬峴下巖磵待余有詩和之? 元?獨至馬峴下巖磵待余有詩和之?附原韻? 出山明日將還保寧道上留別元?? 登烏棲山望月? 中秋武臣觀射? 無題-三首? 佛谷寺-在慶州-別李御史-五首? 無題-二首? 無題-四首? 送崔秀才? 自蒲浦泛舟循江西下? 秋興? 生日丙寅? 聖堂寺回程觀瀑布有感-二首? 過彌勒堂前川? 諸伴醉臥八詠樓各占句成四韻因次其韻? 出石門道中??花爛開次韻? 偶閱遊山記見洪之昌之八詠樓聯句追次其韻-二首? 無量寺? 秋日散步松間? 對妻書事? 過燕岐? 朝飯蓼塘川邊? 宿定山邑里? 踰大峴? 漢高祖? 前川釣魚有感? 贈僧-二首? 秋興? 發碧蹄-己未燕行時(1499)? 渡興義驛西川? 渡猪灘? 宿平山午飯寶山驛? 安城驛次韻直卿?海棠? 過棘城弔紅寇? 登統軍亭次韻曺相-梅溪-詩-五首? 再登統軍亭? 夜到鞍山? 宿高平? 宿永平府次韻直卿-三首? 宿永濟驛-二首? 渡還鄕河? 宿漁陽驛? 宿夏店次壁上詩韻-二首? 懷故園? 十月初一日? 記夢? 小雨示直卿? 禮部主事劉綱求詩獻壽其尊君二月十五日生 辰 年 七 十 有 五 子 四 人 孫 五 人 曾 孫 十 二 人 嘗 知 縣 有 決 獄 賑 恤 功 ? 宿公樂? 高嶺道中? 過孤竹君古城? 獨坐? 晩眺? 次韻可柔? 湯泉-二首? 碧團鎭次韻-平安監司時(1523-1525)? 雨中獨酌寄蔡昌原? 次同行諸伴韻-二首? 天王峰? 代紫雲答黃叔貢次韻? 貞顯王后挽章-二首? 仁粹大王大妃殿春帖


詩 七言四律 : 次安邊東軒樓題? 駕鶴樓? 咸興七寶亭-二首? 初到北靑幕府? 初到惠山行營積雪未消有感? 咸興擊毬場? 矗石樓? 寄琴齋? 無題-三首? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?頭流積翠? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?西巖爽氣? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?釣月澄潭? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?樹亭淸瀨? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?三叉別派? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?十二奇峰? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?大澤紅蓮? 冥鴻亭八詠次稼亭黃先生韻?大野農歌? 送別? 寄送公輔還京? 次韻黃獻之見寄之作? 星州留別士吉? 無題-二首? 同飮望湖堂次浩叔韻-二首? 敬次宣慰使韻-二首? 謹步韻仰酬易窓尊師求敎? 奉酬上使大人? 贈別-二首? 金藏臺? 次曺佐郞韻-二首? 臺巖次浩叔韻? 無題-四首? 述懷用淸河東軒韻? 次原明贈琴姬韻代琴姬答之-二首? 無題? 崔觀察子眞趙兵使堯卿泛舟水營前浦次其韻-三首? 慶會池敗蓮? 籌邊軒次韻? 無題-二首? 茅亭? 無題-二首? 無題? 無題? 無題-二首? 次韻聚勝亭? 過故城遺墟? 用聚勝亭韻送崔介之還京? 送黃應敎-孝獻-許敎理-?-尹文學-思翼-還京? 贈尹文學? 答黃應敎留別? 答黃應敎留別?附原韻? 次崔介之題練光亭韻-二首? 又和前韻? 西京諸秀才遊東門亭病不赴會? 次韻許正字留別? 酬李希剛-二首? 龍崗東軒諸公留題仍次其韻? 書驪老寄兄詩尾? 碧團鎭次韻-平安監司時(1523-1525)? 寧邊飮曺節使園中用客軒韻? 熙川道中? 李執義賢輔將歸覲求詩爲慶壽之資書以贈之? 送副提學鄭雲卿歸覲? 順安館黃應敎以詩見投求和因次其韻-二首? 順安館黃應敎以詩見投求和因次其韻-二首?附原韻? 秋日熙川道中? 無題? 自蒲浦泛舟循江西下? 無題-二首? 春意? 夏雨? 秋興? 牧丹? 夏雲? 函谷關? 次韻成判書應製洪伯慶馭御乘赤馬-二首? 登漢江樓晩望? 良才途中? 宿菁好驛? 過新禮院? 題崔訓導林亭? 宿白杻村舍? 曉發? 發京? 渡漢江? 題桃花洞先醉亭-二首? 中夜獨坐? 南軒對月? 初晴? 大雨? 用山谷韻? 和杜子美賦琴臺寄智甫? 酷熱? 樹鷄柵? 江村偶題? 螢火? 詠蟬? 獨坐? 詠蓮? 到寺錄呈諸友? 宿琴堂錄示諸友? 用崔孤雲寄顥源上人韻錄呈諸友? 聞同行諸伴尋佛日庵有懷-二首? 閨怨? 夜行? 次獺院樓題韻? ?馬龍仁縣前川有懷? 登墨峴? 高山寺晩眺? 宿金凉驛? 馬上口吟? 槐山次壁上韻? 經靑川故址有感? 重逾墨峴復用前韻? 過多情院? 仁粹大王大妃殿春帖字? 仁惠大王大妃挽章? 俗離山示崇上人? 謝崇上人惠墨? 俗離山? 次韻題淡月上人詩軸? 次韻直卿過坡州? 靑郊道中望聖居諸山? 道中次韻直卿? 泛舟大洞江用天使祁順韻? 遊東門亭? 登百祥樓-二首? 嘉山次直卿韻? 定州留一日? 留別成季文? 越江宿世子波吾達? 宿湯站曉起雲霧蔽野一望無際如洪水沈溢口吟一律? 過開州故城? 通遠浦次直卿渡江韻? 宿高嶺? 越靑石嶺? 謁關王廟? 次崔公瑞世珍韻? 遼城懷古? 次直卿韻記道中所見? 見公瑞次直卿分水嶺之作追計前六日今飯處余亦有七言絶句又作四韻詩一律?懷? 讀李仲敬箕城贈別詩追次其韻? 海州衛次韻文江人夏統見贈? 海州衛次韻文江人夏統見贈-附原韻? 落沙嶺次韻直卿聞??聲息? 向盤山次直卿韻? 途中望醫巫閭山? 宿廣寧? 朝發廣寧宿十三山? 過醫巫閭山? 聞?子犯塞復用前韻? 宿凌河驛次直卿韻? 宿杏山? 宿沙河? 發沙河? 宿高嶺用杜少陵韻? 到山海關? 夜過撫寧縣二更抵蘆峰口驛? 曉發?河驛天氣甚嚴日色甚薄園林盡赤如血痕樹間稍稍有風? 過孤竹君古城? 渡通州潞河登楊州船? 入帝都寓會同館? 崔公瑞月下設酌以詩見招就飮因次其韻? 次直卿朝見奉天門韻? 九月晦日? 再朝奉天門? 次直卿韻-三首? 追記曺家庄道中望海之作? 次崔公瑞詠猿-太監金浦所送-韻-二首? 蕭給事中顯失鶴-二首? 十月晦日發北京宿通州? 暫憩蘆峰口驛? 宿盤山? 夏雨? 秋興? 送秋? 雪松? 夏雲? 詠荷贈德山楊太守? 次韻? 次白樂天韻題李馬二妓贈可柔? 詠史贈可柔? 醉吟? 醉後走筆呈濬叔? 矗石樓-二首? 南海客軒? 平山浦次晉川君韻? 薺浦朝宗閣次韻? 菁川泛舟-三首? 嶺南樓-二首? 密陽次黃比安韻? 密陽次黃比安韻?附原韻? 海雲臺-東萊-二首? 梁山雙碧樓? 讀史至昭君傳有感? 臺巖贈李子賀? 秋雨不絶-二首? ?叔貢孝仲以詩見招昌原宣化樓?別? 宣化樓送叔貢以弘文修撰赴召-二首? 宣化樓送叔貢以弘文修撰赴召-二首?附和章-二首? 金藏臺-慶州? 福泉寺? 比安雙明樓? 龍宮東軒? 安東觀風樓次徐達城居正韻? 安東暎湖樓次韻? 大邱琴鶴樓次韻? 重九登移來山同公輔作-二首? 開雲浦次公輔韻? 聞新?有感? 次可柔蛇山觀望四韻回文


詩 聯句 : 石川聯句? 與敬仲原明戱製 五言排律 : 勒成墓碑? 有所思? 發沙河 五言古詩 : 除夜閱稼亭集有一燈分照兩年人之句分韻示正卿昆季-七首? 宿蛤田? 己卯三月癸丑與申晉州-洪之-蔡昆陽-仲孚-李河東-百順-宋上舍-昌之-約遊方丈山朝?聚到蟾津小酌將舍馬登舟皆云天氣欲雨風之順逆亦未可知不若乘馹從陸之爲便就決於我書以答之? 得喪子書-庚申(1500)? 宦海? 發金郊-己未七月(1499)? 宿雙嶺望月錄示直卿? 殿試日在靑蘿冀舍兄第一? 廣寧五里有沙水甚淸? 十三日大雨恐違中秋翫月之約日晩稍霽喜而有作? 夜行向沙嶺途中觀星 七言古詩 : 送秋? 和金上舍子質松欄吟? 宿柳河次直卿? 道中? 牧丹? 函谷關? 和胡?十八拍


四書疑 (17) 朱子가 四書에 학습 순서를 지어 분별한 의도에 대한 왕의 질문에 답한 글로? 사서의 요지에 대하여 설명하고? 사서는 모두 이치가 하나이지만 終始가 분명치 않아 學者들이 德으로 나아가는 차례를 모를까 염려하여 ≪대학≫? ≪논어≫? ≪맹자≫? ≪중용≫으로 차례짓게 되었음을 말함.


殿策 (20) 왕의 求言을 계기로 왕에게 學業과 德業을 권하는 策文. 첫머리에 왕의 구언을 舜임금과 文王에 비유하여 칭송하고? 네가지 항목에 걸쳐 왕의 질문에 대한 답변을 정리함. 1) 道에는 昇降이 있고 政治는 풍속에 따라 변하는데 三代之治를 후세에 실현시킬 수 있는가라는 질문에 대하여? 숭상하는데서만 그쳐서는 안되고 노력을 해야 함을 강조함. 2) 풍속을 두터이 하고 명분을 엄격하게 하고 獄訟을 공평하게 하고 法禁을 한결같이 할 수 있는 방법을 물은데 대하여? 四維(禮義廉恥)가 무너져서 폐단이 발생함을 지적하고 각각 그 해결책을 제시함. 3) 재앙을 복으로 바꿀 수 있는 방법을 물은데 대하여? 요순의 마음으로 四維를 밝혀 교화를 펼 것을 강조함. 4) 위의 사항을 고금을 통틀어 자세하게 살펴 대답하라는 명에 대하여? 왕이 始終如一한 마음으로 다스림을 한결같이 할 것을 권함.


謝箋-丁亥 (25) 1587. 繼母喪을 당해 侍墓生活을 할 때 왕이 음식과 의원을 보내 오자 이에 사례하여 올리는 글로? 死生殉國할 것을 다짐함.


日本書契 (26) 왕명으로 지은 일본왕에게 보내는 편지로? 牙符의 모양을 다시 제작하여 보내니 잘 간수하고 舊符를 보내 줄 것을 요청함. 또한 아부를 발급할 때의 유의점에 대하여 설명하고 源義宗 등 6人은 先代부터 通信을 하였기 때문에 다시 圖書를 발급할 필요 없이 일본왕의 符驗을 받아 오도록 함.


曾祖護軍公墓碣
1501. 증조 金南浩를 위해 지은 묘갈명으로? 부친의 명에 의하여 글을 짓게 되었음을
언급하고 先代世系· 성품 ·묘의 위치와 자손들에 대하여 설명함.

從祖墓碣
1511 무렵. 從祖 金興老를 위해 지은 묘갈명으로? 글을 짓게 된 경위를 상세히 설명함.
그는 김극성의 부친에게 季父가 되는데 자녀가 없어 극성의 형 克和를 후계로 하였으나
극화가 일찍 죽자 극성이 성장하기를 기다려 후계로 삼고자 하였으나 이미 연로하여
기다릴 수 없음을 안타까워하면서 家具를 상속해 주었는데? 극성이 入仕한 후 부친이
그 사실을 전해 줌. 그 후 부친이 세상을 떠나 墓表를 만들 때 이를 생각하여 함께
비석을 세우게 되었음을 설명하고? 말미에 銘을 덧붙임.

皇祖詩篇後識
1497. 先祖의 詩集을 편집하고 지은 後識. 부친이 先祖의 遺德을 追念하여
皇祖가 지은 시 약간을 기록하고 記文을 쓰도록 명하여 글을 짓게 되었음을 언급하고?
<良才驛詠柳>·<利涉樓>·<齋宿彌勒庵>·<贈崔耆卿>·<寄耆卿>등 5 편의 시를 싣고
시를 짓게 된 동기를 기록함. 또한 그의 시에 대하여 忠君勤國之志가 드러나 있다고 평함.

敎書 (1)
1506 무렵. 金克成을 靖國四等功臣에 책봉하고 田民을 하사하는 교서.

溯源錄 (溯源錄1) 始祖 金興光에서 20世 金克成까지의 世系를 기록한 글로? 원래는 光州에
거주하였는데 16世 金成雨 代에 와서 保寧으로 거주지가 바뀌었음을 알 수 있음.

行狀 (行狀1)
1540-1553. 김극성의 행적을 기록한 행장으로 선대세계·관직·성품·자손 등에 대하여 설명하고?
특히 관직을 상세히 기술함. 李彦迪(1491-1553)이 지었다고 함.


行狀?後識 (行狀6)
1611. 李慶倬이 지은 행장의 跋文. 김극성의 손자 景祉가 묘갈명을 세우면서?
李彦迪이 지은 행장이 있는데 碑文과 행장의 문체가 다르고 말미에 名號가 없어
立石하지 못함을 설명하며 자신에게 글을 요청하자? 행장이 이언적의 글임을 확인하여
따로 글을 짓지 않고 이언적이 지은 행장을 입석하기로 결정한 경위를 기록함.


家狀 (家狀1)
1655(己未年인 1619年은 심지원이 入仕하기 전으로 그가 右議政으로 있을 때는
乙未年인 1655. 己未는 乙未의 誤記인 듯 함). 外裔 沈之源(1593-1662)이 김극성의 諡號를
청하는 글로 領敦寧府事에게 올림. 내용은 앞에 나오는 <행장>과 거의 중복되며?
후손들이 不揚하여 그의 공적·절개·문장 등이 인멸하게 되었음을 언급하고?
李彦迪이 지은 <행장>과 李廷龜(1564-1635)가 지은 <신도비명>을 참작하여
<家狀>을 지었음을 설명함. 말미에 禮官에 移狀하여 諡法을 바로해 줄 것을 청함.


諡狀 (碑銘1) 본문결락


神道碑銘 (碑銘1)
1613. 李廷龜가 김극성이 세상을 떠난 지 74년 후에 여러 孫子들의 부탁을 받고 지은
신도비명으로? 앞의 <행장>과 내용은 거의 같고 말미에 銘을 덧붙임.


賜祭文 (祭文1)
1540. 김극성이 세상을 떠난 지 10여일 후에 中宗이 내린 제문으로
承政院左副承旨 韓淑(1494-1560)이 가져옴. 김극성의 功積과 忠義를 칭송하고
죽음을 애도함.


賜祭文 (祭文2)
1540. 중종이 내린 제문으로 禮曹佐郞 安忠達이 가져옴.


祭文 (祭文2)
1540. 김극성의 죽음을 슬퍼하며 그의 영전에 올리는 글로 모두 21편으로 구성됨.
대부분 여러사람이 함께 連名으로 올리고 있고? 그 중에서 洪景霖·柳溥·權撥(1478-1548)·
南世雄·田承漑·曺繼商(1466-1543) 등은 이름이 중복으로 나타남.
1) 李弘幹·田承漑·李永成 등.
2) 柳溥·權撥·南世雄·李希輔(1473-1548)·曺相賢·洪士附·李仁佐 등.
3) 崔秀忠.
4) 文緝 등.
5) 柳灌(1484-1545)·申光漢(1484-1555)·朴祐(1476-?)·李霖 등.
6) 丁玉亨(1486-1549)·李澯(1498-1554)·鄭惟吉(1515-1588) 등.
7) 金安國(1478-1543)·禹孟善(1475-1551)·韓胤昌 등.
8) 尹任(1487-1545)·洪景霖·朴自英 등.
9) 梁淵(?-1542)·申瑛(1499-1559)·朴世?(1493-1541)·趙彦秀(1497-1574) 등.
10) 黃世亨.
11) 尹汝弼(1466-1555)·韓恂·沈順經·洪景霖·韓洽·鄭承休 등.
12) 柳溥·權撥·鄭百朋·黃琛·尹熙平(1469-1545)·宋淑瑾·南世雄·金璇·鄭士龍(1491-1570)·
崔世珍(?-1542)·任權合·吳世翰·李亨順·李光植·孔瑞麟(1483-1541)·申圭衡·李世曾·許寬 등.
13) 曺繼商·洪遇龍.
14) 金振宗·羅允明·黃博·李仲樑·南應龍·李彦枕 등.
15) 金遂性·趙憲·閔元宗·鄭琳·閔世瑠·曺敬修·成世英·柳世龜 등.
16) 尹殷輔·洪彦弼(1476-1549)·李龜齡(1482-1542)·林億齡(1496-1568)·李依蕃 등.
17) 李彦迪·安秀良·金伯醇(1494-1548)·金漢老·李公穡·李顯忠·田承漑·安世豪·李若氷(1489-1547)·
金鼎·金希聖·張應梁·金忠俊·安公信·安鴻(1516-1582)·金世憲·柳希春(1513-1577) 등.
18) 曺繼商·金?·張籍·尹釜 등.
19) 田汝霖.
20) 李世球.
21) 趙翊(1474-1547).


輓詞 (輓詞1)
김극성의 죽음을 애도하는 글로 모두 41편이 실려 있음. 洪暹(2편)·鄭世虎·吳壽聃·李玘·
洪春卿(1497-1548)·嚴昕(1508-1553)(2편)·宋純(1493-1583)·尹熙平·成世昌(1481-1548)(2편)·
李澯·鄭士龍·金安國·李弘幹·尹仁鏡(1476-1548)·趙士秀(1502-1558)·蘇世讓(1486-1562)·
柳灌·金正國(1485-1541)·權應昌(1500-1568)·李永成·申光漢·柳溥·李彦迪·申瑛·洪彦弼·曺繼商·
柳仁淑(1485-1545)·丁應斗(1508-1572)·權撥·鄭惟吉(2편)·林億齡·梁淵·李弘男·李霖·李震·南世雄·
尹殷輔 등이 각각 지음.


憂亭集跋 (跋1)
1860. 鄭龜錫이 문집 간행에 즈음하여 지은 발문으로 간행 경위를 상세하게 밝힘. 適孫 亮欽이
他家에서 遺稿를 찾아 간행하려 하였으나 이루지 못하고? 그의 손자 永秀와 憲秀가 간행하고자
하여 자신에게 校勘을 부탁해서 모두 6권 3책으로 편집하고 발문을 쓰게 되었음을 설명함.
詩文이 대부분 유실되어 문집이 소략하게 되었음을 아쉬워하며? 諸葛亮의 문집에 비유함.
(박해당)



댓글목록

김영모님의 댓글

김영모 작성일

<우정집>의 번역을 위해 각고의 노력을 하고 있으나 여전히 요원한 현실이 매우 안타깝습니다. 충정공의 유적과 더불어 현존하는 유일한 정신적 유산이기에 그 번역이 절실하지만 후손들의 무관심으로 아직까지 번역본을 만들지 못해 후손된 자로서 참으로 부끄럽기 짝이없습니다.

보학자료 목록

게시물 검색